
大寶伏藏TD957རྟ་མགྲིན་གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དཔེའུ་རིས་དགེ །སྐྱེར་སྒང་རྟ་མགྲིན།
25-25-1a
༄༅། །རྟ་མགྲིན་གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དཔེའུ་རིས་དགེ །སྐྱེར་སྒང་རྟ་མགྲིན།
༄༅། །རྟ་མགྲིན་གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དཔེའུ་རིས་དགེ། རྟ་མགྲིན་གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ། སྟེང་འཁོར་ཁེར་རྐྱང་གི་སྲུང་བ་ཁ་སྦྱར་བའི་རང་སྲུང་དང་། སྲིའུ་སྲུང་བར་དབྱུག་པར་བཏགས་ནས་བརྡུང་བ། འོག་འཁོར་ལིངྒ་བྲི་ནས་མནན་པ་སོགས་རྣམ་གྲངས་མང་ཡང་། རྩ་བ་གཏེར་བྱོན་ཡིན་པ་ཙམ་ལས་བར་སྐབས་ནས་ཤངས་པ། ས་དགེ་སོགས་གསར་མ་བའི་ཉམས་བཞེས་སུ་སོང་ནས། སྔ་འགྱུར་ལ་དར་སོ་ཆུང་གཤིས་འཁོར་ལོ་རྣམས་ཀྱང་སྐུ་མཚམས་དམ་དྲགས་པས་སྣ་ཚོགས་སྣང་ཡང་། འདིར་གསལ་བ་གཏེར་གཞུང་དགོངས་དོན་ལྟར་ཟ་ཧོར་སྔགས་སྨྱོན་གྱིས་བཀོད་པ། སྔགས་རྒན་རལ་པ་ཅན་ཚོས་དཔྱད་པར་ཞུ།། 
25-25-1b
ལྕགས་ཟམ་ལུགས་ཀྱི་རྒྱུན་ལ་མོ་འཁོར་ལུགས་འདི་ལྟར་འདུག་ཀྱང་། ཟུར་ཆེན་ཕྱག་བྲིས་མར་རྩིབས་མཆན་ལ་རཀྵ་ས་མ་ཡ་ཛཿཚར་རེ་དང་། ལྟེ་བར་ཏྲི་འདུག་གོ། ལྕགས་ཟམ་ཕྱོགས་ཀྱི་རྒྱུན་ལ་ཕོ་འཁོར་འདི་ལྟར་སྣང་ཞིང་། ཟུར་ཆེན་གྱི་ཕྱག་བྲིས་ལ་རྩིབས་མཆན་ལ་བྷྱོ་མ་གཏོགས་གཞན་མི་སྣང་ངོ་། །༈ རྟ་མགྲིན་གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་འཁོར་ལོ་འདི་ལ། སྟེང་འཁོར་ཁེར་རྐྱང་ལ་བརྟེན་པའི་སྲུང་བ། སྔགས་མགོ་གཏོད་ཕྱོགས་བསྒྱུར་བའི་ཟློག་པ། གདོན་ཚབས་ ཆེ་ན་སྟེང་འོག་ཁ་སྦྱར་ནས་རང་དང་སྲིའུ་གསོ་བ། བདག་གཞན་སྲུང་བ། འཁོར་ལོ་དབྱུག་པ་ལ་བཏགས་ནས་འདྲེ་བརྡུང་བ། འོག་འཁོར་གྱི་ལྟེ་བར་རྒྱལ་ཆེན་སོགས་གནོད་བྱེད་ཀྱི་ལིངྒ་བྲིས་ཏེ་མནན་སྲེག་སོགས་འོག་འཁོར་རྐྱང་པའི་ལས་སྦྱོར། ཨཽ་ཌཱི་ཡཱ་ནའི་ཨ་ཙཪྻ་དེའི་བཞེད་པར་ཟ་ཧོར་གྱི་སྔགས་སྨྱོན་གྱི་གོ་བ་ཚད་ལྡན་ཡིན་མིན་གསང་ཆེན་རྙིང་མའི་བསྟན་འཛིན་རྣམས་ཀྱིས་དཔྱད་པར་ཞུ། བར་སྐབས་སུ་གསར་མའི་བླ་བྲང་ཚོར་སྐུ་མཚམས་ལ་བཞུགས་ནས་དབུ་ཉུག་ཉུག་ཙམ་ཡང་མི་འདུག་གོ། །།




【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD957 马头明王秘密修法的轮图，吉祥！凯尔冈马头明王。
马头明王秘密修法的轮图，吉祥！凯尔冈马头明王。
马头明王秘密修法的轮图，吉祥！马头明王秘密修法的轮图非常深奥。上轮单独的守护，有合在一起的自身守护，以及将小人像（藏文：སྲིའུ་，含义：小人像，用于诅咒或保护）绑在棍子上敲打。下轮通过绘制林伽（梵文：लिंग，罗马转写：liṅga，含义：象征湿婆的男性生殖器）来镇压等多种方式。但根本是伏藏取出，中间经过香巴噶举（藏文：ཤངས་པ།），萨迦（藏文：ས་དགེ་）等新派的修持，对旧译宁玛派来说不太盛行，轮图种类繁多，但都闭关严守。这里所展示的是根据伏藏原文的意旨，由扎霍咒士（藏文：ཟ་ཧོར་སྔགས་སྨྱོན།）所绘制。请各位持咒老者仁波切们审查。
铁桥传承（藏文：ལྕགས་ཟམ་ལུགས།）的传承中有这样的女轮，祖钦（藏文：ཟུར་ཆེན་）手稿的边缘注释上写着‘ra ksha sa ma ya jah’（梵文罗马转写，藏文：རཀྵ་ས་མ་ཡ་ཛཿ），每个轮辐上都有一个，中心有一个‘trī’（梵文种子字，藏文：ཏྲི་，梵文天城体：त्री，梵文罗马拟音：trī，汉语字面意思：三）。铁桥传承的传承中，男轮是这样的，祖钦的手稿上，轮辐边缘的注释只有‘bh yo’（梵文种子字，藏文：བྷྱོ，梵文天城体：भ्यो，梵文罗马拟音：bhyo，汉语字面意思：从...）。总之，这个马头明王秘密修法的轮图，依靠上轮单独进行守护，通过改变咒语的起始方向来进行回遮，如果魔障严重，则将上下轮合在一起，滋养自身和小人像，守护自己和他人。将轮图绑在棍子上敲打鬼魂，在下轮的中心绘制国王等有害之物的林伽，进行镇压焚烧等下轮单独的作业。邬金（藏文：ཨཽ་ཌཱི་ཡཱ་ན།）的阿阇黎（梵文：ācārya，含义：导师）的观点，扎霍咒士的理解是否符合标准，请伟大的旧译宁玛派的持教者们审查。现在新派寺院里闭关的人，连一点点皮毛都不懂啊！

【English Translation】
Great Treasure Trove TD957 Hayagriva Secret Sadhana Mandala, auspicious! Kyergang Hayagriva.
Hayagriva Secret Sadhana Mandala, auspicious! Kyergang Hayagriva.
Hayagriva Secret Sadhana Mandala, auspicious! The Hayagriva Secret Sadhana Mandala is extremely profound. The upper wheel has a single protection, a self-protection that is joined together, and striking by attaching a 'sriu' (Tibetan: སྲིའུ་, meaning: effigy, used for curses or protection) to a stick. The lower wheel has many methods such as suppressing by drawing a lingam (Sanskrit: लिंग, Roman transliteration: liṅga, meaning: a symbol of Shiva's male generative power). However, the root is a terma (藏文：གཏེར་，含义：伏藏) discovery, and in the meantime, it has become a practice of the Shangpa Kagyu (Tibetan: ཤངས་པ།), Sakya (Tibetan: ས་དགེ་), and other new schools. It is not very popular in the Early Translation Nyingma school, and although there are many kinds of mandalas, they are all closely guarded in retreats. What is shown here is drawn by the Zahor mantra madman (Tibetan: ཟ་ཧོར་སྔགས་སྨྱོན།) according to the intent of the terma text. Please have it reviewed by the old mantra holders and Rinpoches.
In the Iron Bridge Lineage (Tibetan: ལྕགས་ཟམ་ལུགས།), there is a female wheel like this. On the edge of Zurchen's (Tibetan: ཟུར་ཆེན་) manuscript, it says 'ra ksha sa ma ya jah' (Sanskrit Roman transliteration, Tibetan: རཀྵ་ས་མ་ཡ་ཛཿ), one on each spoke, and there is a 'trī' (Sanskrit seed syllable, Tibetan: ཏྲི་，梵文天城体：त्री，梵文罗马拟音：trī，汉语字面意思：三) in the center. In the Iron Bridge Lineage, the male wheel appears like this, and on the edge of Zurchen's manuscript, only 'bh yo' (Sanskrit seed syllable, Tibetan: བྷྱོ，梵文天城体：भ्यो，梵文罗马拟音：bhyo，汉语字面意思：从...) appears on the spoke edge. In short, this Hayagriva Secret Sadhana Mandala, relying on the upper wheel alone for protection, reverses obstacles by changing the starting direction of the mantra. If the demonic obstacles are severe, the upper and lower wheels are joined together to nourish oneself and the effigy, protecting oneself and others. The wheel is tied to a stick and used to strike ghosts. In the center of the lower wheel, a lingam of harmful things such as kings is drawn, and suppression and burning are performed as a separate activity of the lower wheel. Whether the view of the Acharya (Sanskrit: ācārya, meaning: teacher) of Oddiyana (Tibetan: ཨཽ་ཌཱི་ཡཱ་ན།) and the understanding of the Zahor mantra madman are up to standard, please have it reviewed by the great Early Translation Nyingma holders of the teachings. Nowadays, those who are in retreat in the new monasteries do not even understand a little bit of the basics!

--------------------------------------------------------------------------------

